Plan Nacional de Lectura (2012)
En el marco del convenio de colaboración, Sergio Raimondi, director del Instituto Cultural de la Municipalidad de Bahía Blanca, propuso a la Biblioteca el desarrollo conjunto de las actividades programadas para el 6 de julio de 2012, por el plan de Lectura Nacional.Las mismas tuvieron lugar en las Salas Infantil, Juvenil y Auditorio Luis C. Caronti.
Poerama; convivencia textual (2011)
Esta actividad se realizó por primera vez en Sala Juvenil el primer viernes de septiembre, octubre y noviembre a las 17:45. Ideada y coordinada por Gonzalo Faramiñán y Fermín Ramírez, la propuesta consistió en la participación de tres poetas por encuentro que leyeron y comentaron obras que influyeron en su formación literaria y compartieron con el público sus propios poemas. Los poetas invitados fueron Lucía Bianco, Carolina Rack, Milton López, Marcelo Díaz, Ana Miravalles, Eva Murari, Osvaldo Costiglia, Mónica Oliver y Alvaro Uturria.
Convite de lectura en el Día del Libro Infantil (2009)
El día 2 de abril de 2009 se celebra internacionalmente El Día del Libro Infantil, recordando el natalicio de Hans Christian Andersen. (1805 y 1875). El sábado 4 de abril, la Biblioteca realizó un convite de lectura para los chicos de la ciudad, a cargo de de Mirta Colángelo, quien narró y deleitó a chicos y grandes con su famoso susurrador.
Jornadas Internacionales e Interdisciplinarias de Lectura y Literatura: “Veinte años anidando lecturas” (2009)
Fundada el 25 de mayo de 1989, la Biblioteca Popular Pajarita de Papel celebró sus 20 años. Auspiciadas por el Instituto Cultural de la Ciudad de Bahía Blanca y nuestra Biblioteca, las Jornadas fueron declaradas de Interés Municipal Decreto Nro.1072-2009.
La Municipalidad de Bahía Blanca declaró Huésped de Honor a Pipo Pescador, Sara Bianchi y Ana Padovani.
La Municipalidad de Bahía Blanca declaró Huésped de Honor a Pipo Pescador, Sara Bianchi y Ana Padovani.
Cita de Narradores Orales en Bahía Blanca (2008)
Organizada por la Biblioteca Popular “Pajarita de Papel” y el Curso de Narración Oral del Instituto Juan XXIII (alumnos y egresados), y con el auspicio del Instituto Cultural de Bahía Blanca, se llevó a cabo este encuentro en la Biblioteca Rivadavia los días 7 y 8 de noviembre 2008.
La apertura se llevó a cabo en el Auditorio “Luis C. Caronti”. Luego de las palabras de bienvenida a cargo del Director del Instituto Cultural Lic. Federico Weyland y de la Directora Bibliotecaria, Lic. Norma Bisignano, la profesora del curso, Maryta Berenguer, declaró inaugurada esta Cita y presentó a la primera disertante, Sarah Bianchi, Directora del Museo del Títere de Buenos Aires, quien brindó una amena charla sobre “El cuento en la voz de un títere”.
La apertura se llevó a cabo en el Auditorio “Luis C. Caronti”. Luego de las palabras de bienvenida a cargo del Director del Instituto Cultural Lic. Federico Weyland y de la Directora Bibliotecaria, Lic. Norma Bisignano, la profesora del curso, Maryta Berenguer, declaró inaugurada esta Cita y presentó a la primera disertante, Sarah Bianchi, Directora del Museo del Títere de Buenos Aires, quien brindó una amena charla sobre “El cuento en la voz de un títere”.
La expresión corporal va a la Biblioteca (2007)
El barco del arco iris, coordinado por Lorena Etchepare y Natalia Martirena, docentes de la Escuela de Danza Clásica de Bahía Blanca. En homenaje al 50º aniversario de dicha institución.
Constellation/Art: primera exposición en Sala Juvenil (2007)
Por primera vez, en 2007 se decidió que la Sala Juvenil incorporara otras actividades, además de las tradicionales consultas bibliográficas. La primera de ellas surgió por gestión de la Directora Bibliotecaria y consistió en una muestra de 24 dibujos, enviados desde Francia por la O.N.G. Constellation/Art.
Los autores de los dibujos fueron chicos de entre 5 y 17 años, de Marruecos, Angola, Nepal, Benín, Ecuador y Perú. Nuestro país estuvo representado por niños de Tastil, Salta, Jujuy, Tucumán y Villa Ventana. El gran objetivo del Proyecto Constelación es promover el desarrollo humano, económico y cultural de los niños y adolescentes desfavorecidos del mundo, a través de la creación artística y del intercambio con otros chicos. Coordinados por la psicóloga Andrea Ansorena, un grupo de alumnos de Villa Ventana fue el último de Latinoamérica en incorporarse al proyecto. La Biblioteca Rivadavia, por su parte, es la biblioteca más austral del mundo en la que expusieron estos trabajos.
Los autores de los dibujos fueron chicos de entre 5 y 17 años, de Marruecos, Angola, Nepal, Benín, Ecuador y Perú. Nuestro país estuvo representado por niños de Tastil, Salta, Jujuy, Tucumán y Villa Ventana. El gran objetivo del Proyecto Constelación es promover el desarrollo humano, económico y cultural de los niños y adolescentes desfavorecidos del mundo, a través de la creación artística y del intercambio con otros chicos. Coordinados por la psicóloga Andrea Ansorena, un grupo de alumnos de Villa Ventana fue el último de Latinoamérica en incorporarse al proyecto. La Biblioteca Rivadavia, por su parte, es la biblioteca más austral del mundo en la que expusieron estos trabajos.
Lire en Fête (Leer está de fiesta) (2007)
La Asociación de Profesores de Francés de la Provincia de Buenos Aires organizó esta actividad en el marco de la 19ª edición internacional de Lire en Fête (Leer está de fiesta), propuesta por el Ministerio de Cultura y Comunicación de Francia, con unas 4.000 manifestaciones en Francia y otros 150 países, como política de expresión de la diversidad cultural, dirigida a todo público. Participan todos los actores de la “cadena del libro” –autores, traductores, educadores, editores, librerías, bibliotecarios y asociaciones–, que organizan actividades en lugares como cines, teatros, plazas, bibliotecas, escuelas, etcétera.
En ese marco, la Biblioteca ofreció “Cuentos en francés para chicos que no hablan francés”, con narración y animación a cargo de la Prof. Patricia Régoli, en la Sala Infantil, el 19 de octubre a las 17:30, con muy buena asistencia de niños. Los chicos tomaron contacto con el idioma francés, como una experiencia positiva de lo que significa aprender un idioma extranjero, y realizaron actividades lúdicas utilizando códigos de comunicación distintos a los que emplean habitualmente. Esta experiencia abre una nueva ventana por la que ellos aprenden que hay otros mundos, otras formas de decir: sienten la singularidad de cada idioma, pero a la vez, la universalidad del juego, de la diversión, de las historias.
La narradora habló primero, en castellano, sobre diferentes formas de comuni-carse; luego cantó canciones lúdicas interactivas (Andar en tren, en la que se practican diferentes saludos en francés; otra sobre animales del bosque y sus sonidos, también en francés, acompañada por imágenes). En la segunda parte contó el cuento de los diez indiecitos, totalmente en francés (versión de Plume Brune adaptada por Norma Bisignano), y en tercer lugar se realizaron juegos de pizarra para reordenar a los diez indiecitos por tamaños y colores, como medio de fijación de lo aprendido. Más tarde los chicos jugaron a los diez indiecitos, pintándose la cara y las yemas de los dedos para representar con ambas manos a la tribu. Se los guió para cantar con gestos la canción y finalmente dibujar la tribu de Plume Brune con crayones de colores. La respuesta de los niños fue excelente; participaron activamente y se divirtieron, aunque ninguno tenía conocimientos previos del idioma.
Relacionado con la difusión de la lengua francesa, la Directora Bibliotecaria repitió la experiencia de realizar visitas guiadas en francés para alumnos de las Escuelas Medias dependientes de la U.N.S. y de la Alianza Francesa de Bahía Blanca, los que asistieron acompañados por las docentes Graciela Asteinza y Teresa Sanseau.
Los alumnos recibieron como regalo una bolsa impresa, un señalador y un afiche, donados por el Ministerio de Cultura y Educación de Francia, con el logotipo de la 19ª edición de Lire en Fête.
En ese marco, la Biblioteca ofreció “Cuentos en francés para chicos que no hablan francés”, con narración y animación a cargo de la Prof. Patricia Régoli, en la Sala Infantil, el 19 de octubre a las 17:30, con muy buena asistencia de niños. Los chicos tomaron contacto con el idioma francés, como una experiencia positiva de lo que significa aprender un idioma extranjero, y realizaron actividades lúdicas utilizando códigos de comunicación distintos a los que emplean habitualmente. Esta experiencia abre una nueva ventana por la que ellos aprenden que hay otros mundos, otras formas de decir: sienten la singularidad de cada idioma, pero a la vez, la universalidad del juego, de la diversión, de las historias.
La narradora habló primero, en castellano, sobre diferentes formas de comuni-carse; luego cantó canciones lúdicas interactivas (Andar en tren, en la que se practican diferentes saludos en francés; otra sobre animales del bosque y sus sonidos, también en francés, acompañada por imágenes). En la segunda parte contó el cuento de los diez indiecitos, totalmente en francés (versión de Plume Brune adaptada por Norma Bisignano), y en tercer lugar se realizaron juegos de pizarra para reordenar a los diez indiecitos por tamaños y colores, como medio de fijación de lo aprendido. Más tarde los chicos jugaron a los diez indiecitos, pintándose la cara y las yemas de los dedos para representar con ambas manos a la tribu. Se los guió para cantar con gestos la canción y finalmente dibujar la tribu de Plume Brune con crayones de colores. La respuesta de los niños fue excelente; participaron activamente y se divirtieron, aunque ninguno tenía conocimientos previos del idioma.
Relacionado con la difusión de la lengua francesa, la Directora Bibliotecaria repitió la experiencia de realizar visitas guiadas en francés para alumnos de las Escuelas Medias dependientes de la U.N.S. y de la Alianza Francesa de Bahía Blanca, los que asistieron acompañados por las docentes Graciela Asteinza y Teresa Sanseau.
Los alumnos recibieron como regalo una bolsa impresa, un señalador y un afiche, donados por el Ministerio de Cultura y Educación de Francia, con el logotipo de la 19ª edición de Lire en Fête.
7ª Settimana della Lingua Italiana nel Mondo (2007)
Fue organizada por el Ministerio degli Affari Esteri d’Italia, la Accademia della Crusca, con el Alto Patronato del Presidente della Repubblica Italiana y el Consulado General de Italia en Bahía Blanca. En el acto de inauguración, realizado en el hall de entrada de la Biblioteca Rivadavia, estuvieron presentes el Cónsul General, Dr. Nicola Di Tulio; el Secretario Didáctico, Prof. Francesco Giansante y señora; docentes y directivos de la Asociaciones Il David y Dante Alighieri, y de escuelas involucradas en estas actividades.
Hicieron uso de la palabra el cónsul Di Tulio, el profesor Giansante, Elsa Promencio y Cristina Medori, Presidente y Directora respectivamente de Il David, y Norma Bisignano en representación de la Biblioteca Rivadavia.
Se realizaron visitas guiadas en español a los alumnos que asistieron. Se presentó una muestra en la galería de acceso y en la Sala infantil, con poemas escritos por los alumnos. Se expusieron libros italianos pertenecientes al patrimonio bibliográfico de la ABR y de la biblioteca Macedonio Fernández de Villa Ventana.
Se entregaron al Cónsul de Italia y a la Secretaria de Il David copias digitales con de los registros de más de 600 títulos de libros en italiano que integran el patrimonio bibliográfico de la Biblioteca. El programa completo de actividades se incluye en la sección de actos culturales de esta Memoria.
Como resultado de la continua relación con los organizadores de estos encuentros anuales, se organizaron visitas guiadas en italiano, para lo que se redactó y tradujo un informe sobre la Biblioteca Rivadavia, tarea a cargo de las docentes de Il David y de la Directora Bibliotecaria, Norma Bisignano, quienes además realizaron la primera visita para alumnos de los cursos de italiano para adultos del mencionado instituto.
Hicieron uso de la palabra el cónsul Di Tulio, el profesor Giansante, Elsa Promencio y Cristina Medori, Presidente y Directora respectivamente de Il David, y Norma Bisignano en representación de la Biblioteca Rivadavia.
Se realizaron visitas guiadas en español a los alumnos que asistieron. Se presentó una muestra en la galería de acceso y en la Sala infantil, con poemas escritos por los alumnos. Se expusieron libros italianos pertenecientes al patrimonio bibliográfico de la ABR y de la biblioteca Macedonio Fernández de Villa Ventana.
Se entregaron al Cónsul de Italia y a la Secretaria de Il David copias digitales con de los registros de más de 600 títulos de libros en italiano que integran el patrimonio bibliográfico de la Biblioteca. El programa completo de actividades se incluye en la sección de actos culturales de esta Memoria.
Como resultado de la continua relación con los organizadores de estos encuentros anuales, se organizaron visitas guiadas en italiano, para lo que se redactó y tradujo un informe sobre la Biblioteca Rivadavia, tarea a cargo de las docentes de Il David y de la Directora Bibliotecaria, Norma Bisignano, quienes además realizaron la primera visita para alumnos de los cursos de italiano para adultos del mencionado instituto.
Participación en la 13ª Feria del Libro Infantil y Juvenil (2007)
La Biblioteca Rivadavia participó de la 13ª Feria del Libro Infantil y Juvenil, organizada del 3 al 5 de octubre de 2007 por el Colegio Victoria Ocampo bajo el lema “Los grandes también fueron chicos”, en adhesión al 125º aniversario de nuestra institución.
La Feria incluyó actividades simultáneas en distintos lugares de la ciudad, incluido nuestro Auditorio.
El jueves 4 de octubre, a las 9:00, se presentó el libro «El mar y la serpiente», de Paula Bombara, destinado a alumnos de E.S.B. y Polimodal, y público en general. Luego de la presentación, la autora se reunió en la Sala “Ciriaca Palau de Laspiur” con Mirta Colángelo, Marta Garelli, Agustín Neifert, Alejandra Blaiota, Norma Bisignano y amistades de la escritora que se acercaron a saludarla.
La Feria incluyó actividades simultáneas en distintos lugares de la ciudad, incluido nuestro Auditorio.
El jueves 4 de octubre, a las 9:00, se presentó el libro «El mar y la serpiente», de Paula Bombara, destinado a alumnos de E.S.B. y Polimodal, y público en general. Luego de la presentación, la autora se reunió en la Sala “Ciriaca Palau de Laspiur” con Mirta Colángelo, Marta Garelli, Agustín Neifert, Alejandra Blaiota, Norma Bisignano y amistades de la escritora que se acercaron a saludarla.